Réquiem. Ed. bilingue (português/espanhol)

Réquiem é o testamento poético de um poeta universal, um diálogo com a morte e, ao mesmo tempo, uma lição de vida e de poesia.

SINOPSE

Aqui apresentamos Réquiem numa edição bilingue (espanhol-português), traduzida y prefaciada por Martín López-Veja, um profundo conhecedor da obra de Lêdo Ivo, à qual se acrescenta, como um duplo epílogo, um texto do filho do poeta, Gonçalo Ivo, “El día más largo del hombre”, e um outro texto do filósofo Edgar Lyra, “Lêdo Ivo y la muerte”. Réquiem pode ser considerado, nas palavras de López-Veja, “la cima de la obra poética de Lêdo Ivo, resumen de sus temas y obsesiones, veta mayor de su mina inmensa, poema en el que se enfrenta a la muerte no como algo opuesto a la vida, sino como un reverso siempre presente en ella, que habita todas las cosas llenándolas de ceniza, subrayando la fugacidad de la luz y de la sombra”. O cume poético, então, de um poeta que adquiriu, merecidamente, a categoria de poeta universal.

AUTOR

Lêdo Ivo (Maceió, 1924 – Sevilha, 2012) foi um jornalista, poeta, romancista, escritor de contos, cronista e ensaísta brasileiro. Foi um dos mais importantes escritores da Geração 45 e da literatura brasileira. Foi o 10º membro da Academia Brasileira de Letras. Em 2009, a sua obra Réquiem ganhou o prémio “Casa de las Américas” na categoria de literatura brasileira.

autor/a
editora
ano de publicação 2017
género: Poesia

15,00 

Outros livros de Lêdo Ivo

Não diponíveis

Do mesmo género: Poesia